Checkpoints

論文も完成に近づいてきて、投稿が近くなりました。著者のみなさん、お疲れ様といいたいところですが、まだまだです。Inoue MethodsとしてはPaper writing  wheelを確認のために再度回し、各コンポーネントの整合性をチェックし、第一草稿を作ったあたりに相当します。

 

Inoue Methodsに合致したCheckpointsをそのうち作ろうと思っていますが、それまでこれはと思うのがありましたので、以下に出典付きで掲載します。

11 General Checklist for Research Paper

A General Checklist for Writing Your Research Paper

 

なかなかまとまってます。Inoue Methods作成者的にはおススメです。しかし上記サイト、こーんなところあーんなところでリンクが張られてます。ラテンの感覚かもしれませんが、こんなのありか?

 

1. Have the initial objectives and aims of the study been achieved?

 研究の当初の目的は達成されたか?

 

2. Does your work sufficiently cover all the directions, as it was written down?

 論文にしたときに記載するべき事項が全て含まれているか(意訳)?

 

3. Does your writing communicate the ideas you want to talk about?

 伝えたいことに論文内容は合致しているか?

 

4. Do you have one clear main point?  Review your thesis to see if it clearly ties every idea in your work.

 伝えるべき明瞭なメッセージがあるか? あなたの仕事に論文は明確に関連しているか。

 

5. Do you have a structure that allows you to explain your ideas in a clear and consistent manner?

 あなたのアイデアを明瞭かつ一貫して説明する構造になっているか?

 

6. Do your supporting statements fall in line with the kind of arguments you are presenting?

 あなたが提示する議論にそってそれを支持する記述がなされているか?

 

7. Have you presented a carefully crafted argument, marked by infallible evidence and sound reasoning, in its favor?

 注意深く設定された議論を提示しているか、確実な証拠と適切な意味づけによる?

 

8. Have you presented adequate supporting evidence?

 適切な論点を支持する根拠を示しているか?(7と重複するようだが、7はDiscussionで8はResultsと考えるといい by Inoue Methods作成者)

 

9. Have you selected an appropriate journal/audience for your study?

 適切な投稿雑誌を選んでいるか?(とても大事! by Inoue Methods作成者)

 

10. Are there any guidelines recommended by the journal?

 雑誌によって推奨される投稿上のガイドラインがあるか?

 

11. If there are, have all the journal guidelines been followed?

 もしあるから、そのガイドラインの全てに沿っているか?

Specific Checklist for Original Articles

上記に加えて、Original Articles(原著)のためのChecklistですが、原著でなくてもいいと思います。ほぼInoue Methodsが言っていることと同一線上にあります。

 

1. Have I written a concise but informative title?

 タイトルを簡潔にしかし(読めば)内容がわかるようにしたか?

 

2. Is the author information complete? Has the corresponding author information provided?

 著者情報は完全か? Corresponding authorの情報は?

 

3. Is the abstract succinct?

 抄録は簡潔か?

 

4. Have you provided important words and phrases in the study as keywords?

 キーワードとして適切なものを記載したか?→結構穴です。

 

5. Is the introduction helpful to collate data about the background of the study and its objectives so that it attracts even non-researchers?

   (重要)Introductionは、読者が研究背景・目的と得られたデータを照合させることに役立つか? そうであれば、研究者でなくても引き付けられる。→要するに、研究目的・背景と結果の懸け橋としてIntroductionがあるということです。これは重要で、そのように説明されていれば、読者は研究目的・背景と結果を容易に結び付けられるということです。→Introductionで読者に腑に落ちさせることです。

 

6. Have you provided a thorough materials and methods section so that other researchers could replicate your experiments if needed?

 研究材料・方法は綿密に記載されており、他の研究者は必要に応じて検証できるようになっているか?(再現性)

 

7. Is there a concise but in-depth analysis of the findings of the study and results using Tables and Figures?

 簡潔だが熟考した研究結果の分析と、それを提示する結果が図表にあるか?

 

8. Does the discussion cover all aspects of the study and puts the findings of the study in perspective?

 Discussionは研究の全ての面(Limitationや他研究と比較しての弱みを含む)を包含しているか?

 

9. Have you listed the limitations of your study?

 (重要)全てにおいて完璧な研究などありません。読者に伝えるべき論文の限界や問題点(Limitations)は必要なもの「だけ」でいいのですが、きちんと記載することですね。ここではそれを問うています。

 

10. Have you included Acknowledgments and details of financial disclosure?

 謝辞をきちんと入れているか?(例えば論文作成に関与しない「あなたの教授」は、謝辞にも入れる必要はありません。それで怒る人は明治時代の人です。こう書いてますから、えーえ、勿論Inoue Methods作成者も対象です。)

 

11. Have you cited the most pertinent citations in the style mentioned in the journal guidelines?

 もっとも関連した文献を、雑誌のスタイルで引用しているか?(方法論とか視点が違おうと、同じ解析をしている論文は必ず引用するべきです)

 

12. Have you provided concise but informative legends for figures and tables?

 簡潔だがよくわかる情報がある図表の脚注をつけているか?→よく抜けるところです。